accueil > Revue > Le texte premier

Le texte premier : reformulations, représentations

Sous la direction de Anne-Marie Capdeboscq

Les travaux réunis ici sont le fruit des journées d'étude consacrées au "Texte premier : reformulations, représentations" qui se sont tenues à la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de l'Université de Limoges le 6 et 7 février 2004.
Les études ont porté non sur une illusoire quête de "sources" ou de "modèles" mais sur la mobilité et l'inachèvement inhérents à tout texte. Dès lors qu'il s'offre à autrui ou à soi-même, le texte, quel qu'en soit le support, peut susciter autocorrections et reformulations illimitées, engendrement de nouveaux textes que l'on appellerait improprement textes seconds.
Qu'il s'agisse de traduction, de transfert cinématographique, de co-énonciation, des métamorphoses d'un roman d'hyerfiction, ou même d'interprétations, toutes les interventions ont montré que la notion de "texte premier" n'est qu'une catégorie de l'instant et non une valeur absolue.

Anne-Marie Capdeboscq
Présentation [article non publié en ligne]
Anne-Marie Capdeboscq
La validation de la traduction [article non publié en ligne]
Pascale Thibaudeau
Trois variations autour d'un improbable original : la mort de Denis dans El Embrujo de Shanghaï de Fernando Trueba [article non publié en ligne]
Sandrine Lascaux
Expériences de réécriture et visages de l'oeuvre numérique : Anne-Cécile Brandenbourger, des Apparitions inquiétantes à La Malédiction du parasol, les métamorphoses d'un roman d'hyperfiction [article non publié en ligne]
Stéphanie Orace
Réécritures de soi : de la transformation à l'altération [article non publié en ligne]
Véronique Jude
La reformulation dans Libro de la Vida de sainte Thérèse d'Avila : l'exemple de no...sino [article non publié en ligne]
Samantha Faubert
Spécificité de la traduction théâtrale ? [article non publié en ligne]
Thomas Faye
La traduction onomastique : sur les traces d'une hétérogénéité pluriactualisée. L'exemple des aventures de Harry Potter [article non publié en ligne]
Nicole Pignier
La co-énonciation dans la cyberpoésie : entre interaction et incorporation [article non publié en ligne]

Couverture du numéroloupe

  • ISBN : 2-84287-350-5
  • publié le 14 mars 2005
  • 130 pages